Sentence ID ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
3
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Arm
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Bestes
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Glied; Körperteil
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
substantive_masc
Geruch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Duft
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Duft
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
(sich) vermischen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
place_name
Punt
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
vergolden
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Elektrum
(unspecified)
N.m:sg
4
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
funkeln
Inf
V\inf
preposition
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
tun
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Stern
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
im Inneren
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Festhof des Tempels
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gegenüber von (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
ganz
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Ihre Majestät persönlich ist es, die es vollbringt mit ihren beiden Armen; die besten Myrrhen sind (dabei) an allen ihren Gliedern, ihr Geruch ist der Tau (= Wohlgeruch) des Gottes, ihr Duft vermischt sich mit (dem von) Punt, ihre Haut ist überzogen mit Elektron und funkelt wie die Sterne es tun im Inneren des Festhofes im Angesicht des ganzen Landes.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/15/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSeUj6JZ6hUgRsSKpvq3Gq1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).