Sentence ID ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Fremdland
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-lit
schaffen
Rel.form.n.plf.nom.subj
V\rel.f.pl-ant
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(Dienst) leisten
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
3
adverb
ganz, gänzlich
(unspecified)
ADV
Der Himmel (und) alle Fremdländer, die der Gott geschaffen hat, sie dienen ihr allesamt.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/15/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Persistent ID:
ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSXkMDqQuE01Vht1iuQyYO4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.