Satz ID ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE
particle
niemals
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
geschehen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
V\tam.act
substantive_fem
Gleiches
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
7
substantive
König
Noun.pl.stabs
N:pl
nisbe_adjective_substantive
vorderer
Adj.plm
N-adjz:m.pl
[Niemals (zuvor) war Gleiches] [früheren] Königen [widerfahren]. (?)
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 14.12.2023,
letzte Änderung: 12.09.2024)
Persistente ID:
ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.