معرف الجملة ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE



    particle
    de
    niemals

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n-zp/jwt-zp
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    7
     
     

     
     

    substantive
    de
    König

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    vorderer

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl
de
[Niemals (zuvor) war Gleiches] [früheren] Königen [widerfahren]. (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٢)

معرف دائم: ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، معرف الجملة ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSMBYvB3s4kbJu0amLpWMjjE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)