Satz ID ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU




    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Große

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN


    3
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bote des Königs

    (unspecified)
    N.m:sg

de Empfangen der Gaben/Tribute des Fürsten von Punt durch den Königsboten.

Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Persistente ID: ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDRwTDKYKvR02Vu3pGEa3WHcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)