Sentence ID ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4
adjective
grün; frisch; jung
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
substantive_masc
Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
betreten
Rel.form.n.sgm.2pl
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
gods_name
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Oh wie grün/frisch/vital ist das Gottesland, das ihr betreten habt, so wie Re.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 12/13/2023,
latest changes: 09/12/2024)
Comments
-
Möglicherweise spielt diese Formulierung darauf an, dass die Schiffe von Osten her, d.h. vom Roten Meer, an die Ufer Punts gelangt sind, was wiederum für eine Lokalisierung in Nordafrika spräche.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDR2YSraLx2U2ojLiFN8yBXT4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.