Identifiant de phrase ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc





    8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tausend

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg



    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chui

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [8]# A thousand of bread, a thousand of beer, #lc: [9]# a thousand of oxen #lc: [10]# for the mayor, Khui.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 05.12.2023, dernières modifications: 05.03.2024)

Identifiant permanent: ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDOVALJf8iQkOkhhbaRkXkImc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)