Identifiant de phrase ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM





    1-2
     
     

     
     


    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Residenz

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Gottessiegler der beiden Barken

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, overseer of the (royal) residence, sole companion, god's sealer in the two great barks, #lc: [2]# the one provided for, Khuui.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 02.11.2023, dernières modifications: 27.11.2023)

Identifiant permanent: ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, Identifiant de phrase ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDECixmuxcM0UBjjcd81vxsKM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)