Satz ID ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI



    verb_3-lit
    de ruhen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    verb_3-inf
    de satt sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

en that I may rest, being wh[ole],
and sated with life;

Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 27.11.2022, letzte Änderung: 05.11.2023)

Persistente ID: ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCO69OWhXy06Tn0Sd04DdeqI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)