Satz ID ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw




    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.3sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Esel

    (unspecified)
    N.m:sg
en
It was upon a donkey where one found this sole companion.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 11.09.2023, letzte Änderung: 20.08.2025)

Kommentare
  • Edel (2008: 50) transcribes gm.n =j. However, the sign X 1 for t is written after gm.n, see Edel 2008: pl. IX, 4 and Urk. I 136, 16.

    Autor:in des Kommentars: Roberto A. Díaz Hernández (Datensatz erstellt: 04.10.2023, letzte Revision: 04.10.2023)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaIUul1i2aEcSstrg1gQ0gCw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)