معرف الجملة ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo
1 jw lost jm(.j)-jr.tj ⸢Jn⸣-(j)t.f ⸢M⸣[ḫw] m-ꜥ Ḫꜣz(.w) Bhkz.j r r[ḏ.t] rḫ (=j) n.t(j)t lost smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) 2 Mḫ[w] ⸢m(j)n⸣(.w) lost
تعليقات
-
[rḏ.n šps-nsw Jrj (?) jwt n (=j)] "[The royal noble Iri (?) caused that] (...) [came to (me)] (...)", see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 50-51, cf. pl. IX and Urk. I 135, 17.
Sethe (Urk. I 136, 1) transliterated r instead of ḫ after m. He read rḏ.t before rḫ (Urk. I 136, 2). -
jt =j "my father", see Edel 2008: 50, cf. pl. IX,1 and Urk. I 136, 3.
-
[m Wꜣwꜣ,t ... pr].n=j "[in Wawat ...] I [set forth]", see Edel 2008: 50, cf. pl. IX,2 and Urk. I 136, 3-4.
-
Behekes was located either in the Lybian Desert or in Lower Nubia, see el-Sayed, Afrikanischstämmiger Lehnwortschatz im älteren Ägyptisch, 2011, 192.
معرف دائم:
ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Roberto A. Díaz Hernández، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCaB19riakCEVuv2wYR6Tk0Uo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.