Satz ID ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ


ı͗ [wꜣꜣb.k] m Ḥr


    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    [wꜣꜣb.k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh, [ich bin] als Horus [gereinigt],
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNndd2Bnhy0VinyXZl3NT4tQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)