Sentence ID ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0



    verb_3-lit
    de ausgestattet sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP




    10
     
     

     
     

    substantive
    de Glanz (der Sonne)

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de verklärt sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Möge dein Grab unter den Strahlen des Re sein, indem du verklärt bist durch den Atem des Lebens.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 06/19/2023, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcCI1AaAwHkQslp5kbHW3Th0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)