Satz ID ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4


linke Schmalseite (Objektperspektive) Schmalseite 2 Ende der linken Schmalseite

linke Schmalseite (Objektperspektive) Schmalseite 2 lange Lücke ⸢___⸣ ⸮[š]⸢d⸣.w? j(t)-nṯr n(.j) Jmn zẖꜣ.w ⸢ḫtm.t(j)⸣-nṯr ⸢n(.j)⸣ [pr] Jmn ḥr sꜣ [3.nw] Ꜥnḫ-pꜣ-ẖrw〈d〉 Ende der linken Schmalseite



    linke Schmalseite (Objektperspektive)

    linke Schmalseite (Objektperspektive)
     
     

     
     


    Schmalseite 2

    Schmalseite 2
     
     

     
     




    lange Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)


    epith_god
    de Retter/Beschwörer

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Verwaltung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Ende der linken Schmalseite

    Ende der linken Schmalseite
     
     

     
     

de ... ... ...] Gotteserzieher/Beschwörer (?), Gottesvater des Amun, Schreiber und Gottessiegler der Domäne des Amun in der 3. Phyle, Anchpachered.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Änderung: 22.06.2023)

Kommentare
  • - ⸮[š]d.w? oder ⸢⸮ꜣṯw-nṯr?⸣: Sternberg-el Hotabi, in: SAK 16, 1989, 281 und 284-285 übersetzt „Gotteserzieher“ und zeichnet als Hieroglyphen das Bein D56 𓂾 und den hockenden Gott A40𓀭, d.h. ꜣṯw nṯr, aber das vordere Zeichen sieht wie eine Z7-Schlaufe aus und A40 wird eher ein Determinativ als nṯr sein. Über der Gruppe finden sich noch Reste eines weiteren Zeichens, zu dem sich Sternberg-el Hotabi nicht äußert. Ob hier der „Schwanz“ des šd-Zeichens (F30) in Kombination mit der Hand D46 stehen könnte, mit Z7 und A40 darunter? Dann wäre šdi̯ „der Beschwörer“ zu lesen, als Ende von Horusstelenspruch A (vgl. jnk Ḥrw-šdi̯ am Anfang der Beschrift der Streitwagenszene).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Revision: 23.06.2023

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)