معرف الجملة ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4


linke Schmalseite (Objektperspektive) Schmalseite 2 Ende der linken Schmalseite

linke Schmalseite (Objektperspektive) Schmalseite 2 lange Lücke ⸢___⸣ ⸮[š]⸢d⸣.w? j(t)-nṯr n(.j) Jmn zẖꜣ.w ⸢ḫtm.t(j)⸣-nṯr ⸢n(.j)⸣ [pr] Jmn ḥr sꜣ [3.nw] Ꜥnḫ-pꜣ-ẖrw〈d〉 Ende der linken Schmalseite



    linke Schmalseite (Objektperspektive)

    linke Schmalseite (Objektperspektive)
     
     

     
     


    Schmalseite 2

    Schmalseite 2
     
     

     
     




    lange Lücke
     
     

     
     




    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    epith_god
    de
    Retter/Beschwörer

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Gottesvater (Priester)

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Verwaltung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Ende der linken Schmalseite

    Ende der linken Schmalseite
     
     

     
     
de
... ... ...] Gotteserzieher/Beschwörer (?), Gottesvater des Amun, Schreiber und Gottessiegler der Domäne des Amun in der 3. Phyle, Anchpachered.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٦/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - ⸮[š]d.w? oder ⸢⸮ꜣṯw-nṯr?⸣: Sternberg-el Hotabi, in: SAK 16, 1989, 281 und 284-285 übersetzt „Gotteserzieher“ und zeichnet als Hieroglyphen das Bein D56 𓂾 und den hockenden Gott A40𓀭, d.h. ꜣṯw nṯr, aber das vordere Zeichen sieht wie eine Z7-Schlaufe aus und A40 wird eher ein Determinativ als nṯr sein. Über der Gruppe finden sich noch Reste eines weiteren Zeichens, zu dem sich Sternberg-el Hotabi nicht äußert. Ob hier der „Schwanz“ des šd-Zeichens (F30) in Kombination mit der Hand D46 stehen könnte, mit Z7 und A40 darunter? Dann wäre šdi̯ „der Beschwörer“ zu lesen, als Ende von Horusstelenspruch A (vgl. jnk Ḥrw-šdi̯ am Anfang der Beschrift der Streitwagenszene).

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc5ytF3atIUDoq96qMIEPOt4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)