Sentence ID ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g




    D 2, 200.3

    D 2, 200.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Tanz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sich freuen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de ⸢Herrin des Tanzes⸣, über deren Anblick man sich freut,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 02/10/2024)

Persistent ID: ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBrWM5DNhYE3HlzEQqo7cd2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)