Identifiant de phrase ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA


sḫm-n(.j)-tꜣ wpi̯ =f n =ṯ wꜣ.t.PL






    sḫm-n(.j)-tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
der Mächtige des Landes, er öffnet für dich die Wege.
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 02.11.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Identifiant permanent: ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBpJf0VU0fUOarZ4PWfMBRKA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)