Satz ID ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I


ḫtm =〈t〉n Rückseite, unten 6 jn Rꜥw


    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Maul

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl




    Rückseite, unten 6
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Euer Maul wurde von Re geschlossen.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.10.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChxEvjB4woE2etvyNCW8tc2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)