معرف الجملة ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI



    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
en
Beautiful is what Re did for Osiris.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ann-Katrin Gill؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٦/٢٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Burkhard Backes، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZpnS79YJbkhDkCIruV0NanI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)