Satz ID ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE (Variante 1)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

    verb
    de fröhlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

de möge das Herz der Hathor sich freuen (oder: Freude gehört Hathor).

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 22.09.2022, letzte Änderung: 12.10.2022)

Persistente ID: ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZlgHGeLgxU4ilkueSzYlsmE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)