Satz ID ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94



    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de (das Gesicht = die Aufmerksamkeit) zuwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Herr

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

en O, may you pay heed to the lord Atum.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZOPp4tTNyE9ivgCx1FNWF94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)