Sentence ID ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
Bruder
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
x+14,12
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
epith_god
der Elende (Seth)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
weichen
Imp.sg
V\imp.sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
(Isis spricht:) „Oh, (du), sein Bruder Seth, Elender: Weiche zurück!
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: 08/20/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMgefNRWqpkWngwqoOzF0Xno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).