Identifiant de phrase ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0


34




    34
     
     

     
     
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Dieser Paragraph ist zu großen Teilen eine Parallele zu § 32 (Z. x+10,14-16); vgl. die synpoptische Textwiedergabe bei Goyon, Le recueil, 75-76 und 176. Sofern nicht anders vermerkt, wurden die Lücken nach dem Paralleltext ergänzt.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 19.08.2022, dernière révision: 19.08.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMa88q6xU1Ub3uwRsMQ0fCN0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)