Identifiant de phrase ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM




    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive
    de
    Furcht

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-lit
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gluthauch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Furcht wird herauskommen (d.h. verschwinden), der Gluthauch (?) wird existent werden.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMXxoDFDOz04jo6lLqLufYnM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)