Satz ID ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c



    verb_4-inf
    de zögern (u. Ä.)

    Inf
    V\inf




    x+11,12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tun

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de beschwören

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

de (Um zu) verzögern, dass (unangenehme Dinge) passieren (lit. getan werden), sprechen die Götter Beschwörungen.“

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 17.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMVZ3uTg2T07uuaDRXTirT8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)