Satz ID ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
sehen
Inf.gem_Neg.nn
V\inf
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
hören
Inf_Neg.nn
V\inf
x+10,12
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gebissener
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
rezitieren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
N.m:sg
Es gibt kein Sehen, es gibt kein Hören [seitens desjenigen, der unter dem Biss leidet (?), wenn der] oberste [Rezitationspriester es rezitiert (?)].
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 17.08.2022,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Kommentare
-
Die bei Goyon, Le recueil, 70 Anm. 12 gegebenen Referenzen tragen nichts zur Ergänzung der Lücke bei. Daher wurden alle Wörter, mit Ausnamhe des sicheren [ẖr.(j)-ḥꜣb(.t)]-⸢ḥr(,j)⸣-tp, mit Fragezeichen versehen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMPpWdTKuGUGFvttfxJ9CCC8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.