Identifiant de phrase ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0







    x+1,9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
[Pharao, LHG (?), steh auf (?)!]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Commentaires
  • Zu diesem und dem folgenden Satz vgl. oben § 1, Z. x+1,6.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 13.08.2022, dernière révision: 13.08.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJZt148OPAktkqAJYzT5UFY0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)