معرف الجملة ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ


hinter ihm


    hinter ihm

    hinter ihm
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Schenu

    (unspecified)
    TOPN
de
Horus, der große Gott, der Herr (des Ortes) Schenut (?).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - nb ⸮Šn?w,t: Das erste Zeichen des Ortsnamens (V9) ist unsicher.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlrrDNmQn10nGqg15oiJx7QQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)