Sentence ID ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs



    verb_irr
    de geben

    SC.w.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    jtḥ.w{t}.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Du gabst einen Mann unter die Transporteure.

Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning (Text file created: 07/12/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)