Satz ID ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs



    verb_irr
    de geben

    SC.w.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    jtḥ.w{t}.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

de Du gabst einen Mann unter die Transporteure.

Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 12.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkxeisYgYmEddiW2kRJQa8Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)