Satz ID ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ
1
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
2
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
3
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
Es sagt Jmn-m-jn.t(?) zu Sbꜣ: (Sei) in Leben, Heil, Gesundheit, in der Gunst von Amun-Re, jeden Tag.
Datierung:
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Autor:innen:
Deir el Medine online;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 11.07.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Vom zweiten Namensbestandteil ist nur das Schilfblatt deutlich. Möglich wäre demnach ebenso Jmn-m-jp.t. Die schwachen Spuren scheinen aber doch besser zu Jmn-m-jn.t zu passen.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkkXEqWFn0kJOjYdAC5NEROQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.