Satz ID ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ






    Rto. 28,18a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Prozession

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en What is to be said on the wꜣg-festival in the temple of Osiris (on) the day of the great procession.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcu0MmYBQwku3qr6DXVHyWtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)