Satz ID ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok


Rto. 24,19a js sw m ḥꜣ.tj mnḫ n(.j) ntr.PL Rto. 24,20a mj pꜣnn sn (vacat: short space)





    Rto. 24,19a
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    Partcl.stc.3sgm
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    adjective
    de trefflich; vorzüglich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rto. 24,20a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Same (bild. für Sohn)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de begatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl




    (vacat: short space)
     
     

     
     

en He is the splendid heart of the gods, the semen which has created them (= the gods).

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcsYaJVbGi0Qcud6CTGC3Rok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)