Satz ID ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY






    Rto. 27,1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu; für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg




    end of line lost
     
     

     
     

en He (= pharaoh) will give eternity [for(?)] it at/to the temple that is in […]

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcg4WiATCtkQdnulAQxyLnBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)