معرف الجملة ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg


Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume Anfang zerstört? 20,8 ⸢nḥm⸣ Rest der Zeile zerstört evtl. weitere Zeile(n) zerstört



    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume

    Neuer Spruch, evtl. gegen schlechte Träume
     
     

     
     




    Anfang zerstört?
     
     

     
     




    20,8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    fortnehmen; retten

    (unclear)
    V(unclear)




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     
de
[---] retten/fortnehmen [---].
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٥/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBR8jmIyydgk7LnWk0w4bjPWg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)