Satz ID ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg



    verb_irr
    de legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bug

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Schiff (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de Werde an den Bug dieses Schiffes gelegt.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 13.04.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4UokHFNN0S9l5yu2TAl7vg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)