Satz ID ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI
2C, x+7
Zeilenanfang zerstört
preposition
vor (lokal)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
hochheben; tragen; erheben; rühmen
(unspecified)
V
verb_irr
geben
Inf.t.stpr.2pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Zeilenende zerstört
[---] vor mich (?); hochheben [---] euch geben [---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 13.04.2022,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Persistente ID:
ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Satz ID ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF2Wvw4P1qEkOlKkXi28RusI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.