Satz ID ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo



    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    C.5
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Nektanebos' II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    C.6
     
     

     
     

    undefined
    de umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)

de Solange Re lebt, solange lebt der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Senedemibre-Setepenonuris𓍺, und umgekehrt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 16.12.2021, letzte Änderung: 13.04.2023)

Persistente ID: ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDUBQ3xqfELUfHhWQGA4FkXJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)