Satz ID ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg
substantive_masc
der Andere
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Feind
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
langwierig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wut; Aggression
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
gegen (Personen)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
175
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
der andere (Bruder) (= Seth) ist ein Widersacher, der ausdauernd in Bezug auf die Aggressivität seines Herzens gegen mich ist;
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.12.2021,
letzte Änderung: 25.04.2023)
Persistente ID:
ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSINiNTWsMESFuMDzy6KcKWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.