Satz ID ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0
223
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
gods_name
Der Zwerg
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
jener [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.dist.m.sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
durchziehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Dämmerung; Dunkelheit
(unspecified)
N.m:sg
Der Schutz des Horus ist (der Schutz) jenes großen Zwerges, der die Beiden Länder in der Dämmerung durchstreift.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.12.2021,
letzte Änderung: 25.04.2023)
Persistente ID:
ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDSDYQ9qc1SE5avVo0Cpr2Lc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.