معرف الجملة ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to


Göttliche Randzeile D 8, 55.6

Göttliche Randzeile 16 ḏi̯ =j D 8, 55.6 n =k ꜣw.t-jb m ẖr.t-hrw




    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     





    16
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    D 8, 55.6

    D 8, 55.6
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tagesbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Ich gebe dir Herzensfreude jeden Tag,
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٠)

معرف دائم: ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDEAbWnxjGA0Xisn2ZuH036to، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)