Satz ID ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U


Rede des Ka vor seinen Beinen D 8, 45.1

Rede des Ka vor seinen Beinen D 8, 45.1 mj n =ṯ stp.PL n.w ꜣb.wt.PL ẖnm(.w) wr(.w) m ꜥb.w wr



    Rede des Ka vor seinen Beinen

    Rede des Ka vor seinen Beinen
     
     

     
     


    D 8, 45.1

    D 8, 45.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nimm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Fleischstück

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Feindgestalt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Reinheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Nimm dir die ausgewählten Fleischstücke der Abbilder, indem sie versammelt und groß sind in großer Reinheit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 31.10.2021, letzte Änderung: 02.11.2021)

Persistente ID: ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLqcWnUrdk1Zu3yOSsWtf9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)