Satz ID ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY



    verb
    de Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Füllt eure Herzen mit dem Schrecken vor ihr!

Autor:innen: Alexa Rickert (Textdatensatz erstellt: 27.10.2021, letzte Änderung: 30.10.2021)

Persistente ID: ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, Satz ID ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAvHBKhSEYEsWnZpmn0VISlY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)