Sentence ID ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8






    rt. 8.26
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de indem er Weihrauch [auf] ein Feuer gibt für einen Gott: Schlecht. Die Ba-Macht des Gottes wird gegen ihn sein.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECktEo7QMQSEhQiVd64WxjEW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)