Satz ID ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA



    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wenen-neferu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 17,7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en Osiris 𓍹Wennofer𓍺 justified, the magical spells of Isis are your protection.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECkjKK23z7ikZqspUlpFJWNxA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)