Identifiant de phrase ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI
verb_irr
geben
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive
Furcht
(unspecified)
N:sg
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
epith_god
die Registrierende (?)
(unspecified)
DIVN
adverb
ewiglich
(unspecified)
ADV
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_2-gem
erblicken
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive
Strahlen
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_3-lit
erzeugen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
wir verursachen Furcht vor der Registrierenden(?), in nḥḥ-Ewigkeit, in nḥḥ-Ewigkeit, die die Strahlen dessen erblickt, der sie schuf.
D 8, 2.13
Datation (période):
Auteur(s):
Alexa Rickert;
avec des contributions de:
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.10.2021,
dernières modifications: 29.05.2025)
Identifiant permanent:
ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI
Citer en tant que:
(Citation complète)Alexa Rickert, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECdsUbsn9dWkDmsGC2x7osGFI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.