Satz ID ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so


Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 11,18a jmi̯ pri̯ ḫ.t m ḥr.j-jb Nw.w hꜣwj nsr.t m nsr.t



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 11,18a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mitte

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de verbrennen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

en lest the fire come forth in the middle of the Nun and a flame roast (another) flame,

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 26.07.2021, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZq6Nqxf5IEcFiSO8W0939so, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)