Identifiant de phrase ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU


ꜥḥꜥ Ḥr.w ca. 6Q zerstört mw.t



    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN





    ca. 6Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Steh auf, Horus [… …] (deine) Mutter!
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Fichier texte créé: 15.09.2021, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWAgpBpS9vkj4jL9f4J6h1lU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)