Identifiant de phrase ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
tragen
Inf_Neg.bn jw
V\inf
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Die große Neunheit (Götterkollegium)
(unspecified)
DIVN
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
ausgießen
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_masc
Wasser
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Die Erde, sie wird nicht [Gaben ö.ä.(?)] hertragen für die Große Neunheit, es gibt nicht ihre (= der Götter) Libationen.
Datation (période):
Auteur(s):
Marc Brose;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Kay Christine Klinger,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 15.09.2021,
dernières modifications: 16.09.2025)
Identifiant permanent:
ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECWALe6YEh10dGn8n2TFqHUBo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.