Satz ID ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos


⸮[jw]? ⸮[=j]? sḥtp =j n =k ḥr n(.j) ḥnk{n}〈s〉.t.PL jpw 9 [pri̯.w] [m] [tꜣ] [m] [ḫsf] [=k] [ḥkn] [jm.j.w] [(m)sk.tt] [jm] [=sn]





    ⸮[jw]?
     
     

    (unedited)





    ⸮[=j]?
     
     

    (unedited)


    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Die mit der Haarlocke (Pl.)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl




    9
     
     

     
     




    [pri̯.w]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [tꜣ]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [ḫsf]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [ḥkn]
     
     

    (unedited)





    [jm.j.w]
     
     

    (unedited)





    [(m)sk.tt]
     
     

    (unedited)





    [jm]
     
     

    (unedited)





    [=sn]
     
     

    (unedited)

de Ich stelle zufrieden für Dich das Gesicht jener Gelockten,
[die aus der Erde herauskommen bei Deinem Nahen,]
[über die die, die in der Sektet-Barke sind, jubeln.]

Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 08.06.2021, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBYDPXRBmjWUUchGpWThMVxos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)